Afroavenir connecte les artistes émergents issus de la diversité aux opportunités, institutions et marchés qu'ils méritent.Afroavenir connects emerging diverse artists to the opportunities, institutions and markets they deserve.
Crée ton profil, vends tes œuvres sur la GAAUL, trouve des contrats rémunérés et accède aux appels à projets.Build your profile, sell on GAAUL, find paid contracts and access open calls.
Rejoindre →Join →Trouvez des artistes, confiez-nous votre direction artistique ou publiez un appel à projets.Find artists, entrust us your artistic direction, or post an open call.
Bâtir ensemble →Build together →Parcourez la GAAUL, achetez des œuvres originales et vivez des expériences culturelles authentiques.Browse GAAUL, buy original works and experience authentic cultural moments.
Explorer la GAAUL →Explore GAAUL →"Le talent, ça n'a jamais manqué. C'est l'opportunité qu'on a confisquée.""Talent was never the problem. Opportunity is what was taken away."
80% de chaque vente va directement à l'artiste.80% of every sale goes directly to the artist.
Panel réunissant 4 acteurs culturels — notre premier événement pilote.Panel with 4 cultural leaders — our first pilot event.
Notre première soirée payante. Premières ventes d'œuvres.Our first ticketed event. First artwork sales.
Mode, art urbain et culture — à l'intersection du style et de l'identité.Fashion, urban art and culture — at the intersection of style and identity.
Artiste, institution, particulier ou média — on a un formulaire fait pour vous.Artist, institution, individual or media — we have a form made for you.
"Un artiste n'est pas payé pour son labeur, mais pour sa vision."
"An artist is not paid for his labor but for his vision."— W. K. Price
Une galerie où chaque œuvre vendue rémunère directement son créateur. 80% à l'artiste, toujours.A gallery where every sold piece directly pays its creator. 80% to the artist, always.
Une exploration de l'identité afro-descendante au Québec. L'artiste interroge ce qu'on cache et ce qu'on révèle à travers le regard.An exploration of Afro-descendant identity in Québec. The artist questions what we hide and reveal through the gaze.
Série documentaire sur les pionniers de la culture hip-hop noire au Québec depuis les années 70.Documentary series on pioneers of Black hip-hop culture in Québec since the 70s.
Créée lors de Feaster Fest avec des matériaux 100% recyclés. L'art comme acte politique.Created during Feaster Fest using 100% recycled materials. Art as political act.
Issue du Denim Lab 2026. Le denim comme langage identitaire de la rue.From the 2026 Denim Lab. Denim as the identity language of the streets.
Série numérique inspirée du graffiti montréalais. Édition limitée à 10 exemplaires.Digital series inspired by Montréal graffiti. Limited to 10 prints.
Des créateurs professionnels issus de la diversité, disponibles pour vos événements, projets et collaborations.Professional diverse creators available for your events, projects and collaborations.
Afroavenir conçoit, produit et coordonne des expériences culturelles sur mesure — pour institutions, entreprises et particuliers.Afroavenir designs, produces and coordinates custom cultural experiences — for institutions, companies and individuals.
Conception et coordination complète pour festivals, galas, 5@7 ou événements privés.Complete design and coordination for festivals, galas, networking events or private occasions.
Intégrez la diversité de façon sincère, cohérente et impactante — jamais symbolique.Integrate diversity sincerely, coherently and impactfully — never tokenistically.
Mariages, anniversaires, lancements — l'art afro-urbain pour vos moments les plus importants.Weddings, birthdays, launches — Afro-urban art for your most important moments.
"Seul on va vite, ensemble on va plus loin.""Alone we go fast, together we go further."Proverbe africainAfrican proverb
Remplissez le formulaire et nous vous contacterons dans les 48h pour planifier une première rencontre.Fill in the form and we'll contact you within 48h to schedule a first meeting.
Réponse dans les 48h.Response within 48h.
On vous contacte dans les 48h. Merci de faire confiance à Afroavenir.We'll contact you within 48h. Thank you for trusting Afroavenir.
Un hub centralisé des opportunités pour les artistes — des appels vétés par Afroavenir et des mandats soumis par des institutions partenaires.A centralized hub of opportunities for artists — calls vetted by Afroavenir and mandates submitted by partner institutions.
Afroavenir ouvre sa galerie numérique aux artistes émergents. 80% des revenus vous reviennent directement.Afroavenir opens its digital gallery to emerging artists. 80% of revenue comes directly to you.
Résidence de 3 mois pour un·e artiste en danse urbaine.3-month residency for an urban dance artist.
Afroavenir assure la direction artistique. Toutes disciplines.Afroavenir leads the artistic direction. All disciplines.
DJ, MC, spoken word, live — pour la prochaine édition de Nappy Hour.DJ, MC, spoken word, live — for the next Nappy Hour edition.
Retrouvez tous les événements Afroavenir — passés et à venir. Activations culturelles, galas, ateliers et festivals.Find all Afroavenir events — past and upcoming. Cultural activations, galas, workshops and festivals.
Festival de musique à Laval. Afroavenir assure la direction artistique pour la 2e année consécutive.Music festival in Laval. Afroavenir leads the artistic direction for the 2nd consecutive year.
Soirée intime célébrant la culture noire urbaine. DJ, MC, spoken word, performances live.Intimate evening celebrating Black urban culture. DJ, MC, spoken word, live performances.
Première exposition physique de la GAAUL. Œuvres originales, performances live et ventes directes.First physical GAAUL exhibition. Original works, live performances and direct sales.
Chaque événement est une étape. Chaque mois, nous avançons.Every event is a milestone. Every month, we move forward.
"La culture est l'arme des peuples sans fusil."
"Culture is the weapon of people without guns."— A. Césaire
Afroavenir n'est pas seulement une entreprise. C'est la preuve qu'un rêve artistique, ici, peut devenir un avenir.Afroavenir is not just a company. It is proof that an artistic dream, here, can become a future.
En 2024, après plusieurs conversations avec des artistes et des mentors, nous avons compris que le problème était profond : les artistes ethnoculturels créent la culture, mais ne profitent pas de l'économie culturelle.In 2024, after conversations with artists and mentors, we understood the problem was deep: ethnocultural artists create culture, but don't benefit from the cultural economy.
Alors, nous avons décidé de ne plus attendre.
Nous avons construit notre propre porte.So we decided to stop waiting.
We built our own door.
Promouvoir le patrimoine afro-descendant en créant des espaces dédiés à l'expression artistique et en soutenant les artistes locaux.Promote Afro-descendant heritage by creating spaces for artistic expression and supporting local artists.
Devenir le point de référence où le public, les entreprises et les institutions viennent trouver, engager et consommer de l'art.Become the go-to reference where the public, companies and institutions come to find, engage and consume art.
Inspirer et professionnaliser les jeunes artistes issus de la diversité, en favorisant leur accès à des opportunités concrètes de diffusion et de revenus.Inspire and professionalize young diverse artists, fostering access to concrete distribution and income opportunities.
Artiste, institution, particulier ou média — choisissez la raison de votre message.Artist, institution, individual or media — choose the reason for your message.
Pour toute question générale sur Afroavenir. On répond dans les 48h.For any general question about Afroavenir. We respond within 48h.
Réponse garantie dans les 48h ouvrables.Response guaranteed within 48 business hours.
On vous répond dans les 48h.We'll reply within 48h.
Vous êtes artiste et voulez figurer dans le répertoire, exposer sur la GAAUL ou être contacté pour des mandats ?You're an artist and want to be listed in the directory, exhibit on GAAUL or be contacted for mandates?
On vous contacte sous 48h.We contact you within 48h.
On vous contacte sous 48h pour discuter de votre intégration.We'll contact you within 48h to discuss your integration.
Institutions, entreprises, organismes ou villes — contactez-nous pour une collaboration ou un événement.Institutions, companies, organisations or cities — contact us for a collaboration or event.
On vous contacte dans les 72h.We'll contact you within 72h.
On vous rappelle dans les 72h.We'll call you within 72h.
Soumettez votre appel — Afroavenir le valide, le publie et le diffuse à notre réseau.Submit your call — Afroavenir validates, publishes and distributes it to our network.
Validation sous 48h. Tous les appels doivent respecter nos standards d'équité.Validated within 48h. All calls must meet our equity standards.
Notre équipe le vérifie sous 48h.Our team reviews it within 48h.
Journalistes, blogueurs, créateurs de contenu — interviews, partenariats média et dossiers de presse.Journalists, bloggers, content creators — interviews, media partnerships and press kits.
Réponse prioritaire dans les 24h pour les demandes presse.Priority response within 24h for press requests.
On vous répond dans les 24h.We'll reply within 24h.
Afroavenir vous contactera dans les 48h.
L'équipe Afroavenir vous contacte dans les 48h.The Afroavenir team will contact you within 48h.